msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-insights/issues\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-29T15:29:45+00:00\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: wp-module-insights\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"

#: bootstrap.php:15
#: includes/Admin/Admin.php:47
#: includes/Admin/Admin.php:48
msgid "Insights"
msgstr "Inzichten"

#: includes/Admin/LighthouseWidget.php:41
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/index.js:29
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportEmbed.js:181
msgid "Lighthouse Report"
msgstr "Vuurtorenrapport"

#: includes/Controllers/RestController.php:134
msgid "Invalid webhook payload: missing data field."
msgstr "Ongeldige webhook-payload: ontbrekend dataveld."

#: includes/Controllers/RestController.php:144
msgid "Invalid X-Validation-Key."
msgstr "Ongeldige X-validatiesleutel."

#: includes/Controllers/RestController.php:166
msgid "A scan is already in progress. Please wait for the current scan to finish."
msgstr "Een scan is al aan de gang. Wacht alsjeblieft tot de huidige scan klaar is."

#: includes/Controllers/RestController.php:202
msgid "Error toggling recurring scans."
msgstr "Fout bij het aan- en uitschakelen van terugkerende scans."

#: includes/Controllers/RestController.php:239
msgid "Scan not found."
msgstr "Scan niet gevonden."

#: includes/Controllers/RestController.php:247
msgid "Scan has no result URL."
msgstr "Scan heeft geen resultaat-URL."

#: includes/Controllers/RestController.php:268
msgid "Upstream request failed."
msgstr "Upstream verzoek mislukt."

#: includes/Controllers/RestController.php:278
msgid "Invalid JSON from upstream."
msgstr "Ongeldige JSON van upstream."

#: includes/Controllers/RestController.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view these resources."
msgstr "Sorry, je mag deze bronnen niet bekijken."

#: includes/Controllers/RestController.php:313
msgid "Missing X-Validation-Key header."
msgstr "X-Validation-Key header ontbreekt."

#: includes/Services/HiiveService.php:76
msgid "Site is not connected to Hiive."
msgstr "De site is niet verbonden met Hiive."

#: includes/Services/HiiveService.php:86
msgid "Invalid site secret."
msgstr "Ongeldig sitegeheim."

#: includes/Services/HiiveService.php:111
msgid "Error decoding API response."
msgstr "Foutdecodering van de API-respons."

#: src/insights-page/components/Header.js:6
msgid "Site's Insights"
msgstr "Inzichten van de site"

#: src/insights-page/components/Header.js:9
msgid "A quick overview of your site's performance, accessibility, SEO, and overall health."
msgstr "Een kort overzicht van de prestaties, toegankelijkheid, SEO en algehele gezondheid van je site."

#. translators: %s: relative time (e.g. “3 hours ago”) or short date
#. translators: %s: date/time or relative time
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/Content.js:72
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportEmbed.js:112
#, js-format
msgid "Last checked %s"
msgstr "Laatst gecontroleerd %s"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/Content.js:86
msgid "View Detailed Report"
msgstr "Bekijk gedetailleerd rapport"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/Content.js:102
msgid "Run Test"
msgstr "Test uitvoeren"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/Content.js:109
msgid "Enable recurring scans"
msgstr "Schakel terugkerende scans in"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/EmptyState.js:17
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportEmbed.js:48
msgid "Your report is being generated"
msgstr "Je rapport wordt gegenereerd"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/EmptyState.js:18
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportEmbed.js:52
msgid "No insights yet."
msgstr "Nog geen inzichten."

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/EmptyState.js:24
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportEmbed.js:56
msgid "This usually takes a few minutes. You can refresh or come back later, results will show up once ready."
msgstr "Dit duurt meestal een paar minuten. Je kunt het verversen of later terugkomen, de resultaten verschijnen zodra ze klaar zijn."

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/EmptyState.js:26
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportEmbed.js:60
msgid "Run your first test to generate performance, accessibility, and SEO data."
msgstr "Voer je eerste test uit om prestatie-, toegankelijkheids- en SEO-gegevens te genereren."

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/EmptyState.js:41
msgid "Run Your First Test"
msgstr "Doe je eerste test"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/index.js:15
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportEmbed.js:193
msgid "Loading…"
msgstr "Laden..."

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportEmbed.js:76
msgid "Run Scan"
msgstr "Run Scan"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportEmbed.js:122
msgid "Open Site Insights"
msgstr "Open Site Insights"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportScoresSection.js:16
#: src/insights-page/components/ScanResultDetailsPage.js:21
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportScoresSection.js:20
#: src/insights-page/components/ScanResultDetailsPage.js:22
msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportScoresSection.js:24
#: src/insights-page/components/ScanResultDetailsPage.js:23
msgid "Best Practices"
msgstr "Best Practices"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseReportScoresSection.js:28
#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:94
#: src/insights-page/components/ScanResultDetailsPage.js:24
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseScoreLegend.js:10
msgid "Good: 90-100"
msgstr "Goed: 90-100"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseScoreLegend.js:15
msgid "Needs Improvement: 50–89"
msgstr "Verbetering nodig: 50–89"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/LighthouseScoreLegend.js:20
#: src/insights-page/components/scan-result-details/PageSpeedScoreLegend.js:21
msgid "Poor: 0–49"
msgstr "Slecht: 0–49"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/ScanReportSelector.js:27
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/ScanReportSelector.js:51
#: src/insights-page/components/LighthouseReport/ScanReportSelector.js:58
msgid "Latest scan"
msgstr "Laatste scan"

#: src/insights-page/components/LighthouseReport/ScanReportSelector.js:83
msgid "Select scan for Lighthouse Report"
msgstr "Selecteer scan voor Lighthouse Report"

#: src/insights-page/components/PerformanceScans/index.js:209
msgid "Last 30 days"
msgstr "Laatste 30 dagen"

#: src/insights-page/components/PerformanceScans/index.js:213
msgid "Last 60 days"
msgstr "Laatste 60 dagen"

#: src/insights-page/components/PerformanceScans/index.js:217
msgid "All time results"
msgstr "Alle tijden resultaten"

#: src/insights-page/components/PerformanceScans/index.js:246
msgid "Chart view"
msgstr "Grafiekweergave"

#: src/insights-page/components/PerformanceScans/index.js:258
msgid "Table view"
msgstr "Tabelweergave"

#: src/insights-page/components/PerformanceScans/index.js:449
msgid "Performance Scans"
msgstr "Prestatiescans"

#: src/insights-page/components/PerformanceScans/index.js:474
msgid "Switch between chart and table view"
msgstr "Wissel tussen grafiek- en tabelweergave"

#: src/insights-page/components/PerformanceScans/index.js:493
msgid "Time range for performance trend chart"
msgstr "Tijdsbereik voor prestatie-trendgrafiek"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/LabMetricsCards.js:38
msgid "Core Web Vitals"
msgstr "Kernwebvitale functies"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/LabMetricsCards.js:41
msgid "Values are from this Lighthouse run (lab environment). Bars show how each value falls within good, needs improvement, and poor ranges."
msgstr "De waarden zijn afkomstig van deze Lighthouse-run (laboratoriumomgeving). Balken tonen hoe elke waarde binnen goed, verbetering en slechte waarden valt."

#: src/insights-page/components/scan-result-details/PageSpeedScoreLegend.js:13
msgid "Good: 90–100"
msgstr "Goed: 90–100"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/PageSpeedScoreLegend.js:17
msgid "Needs improvement: 50–89"
msgstr "Verbetering nodig: 50–89"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:54
msgid "← Back to Site Insights"
msgstr "← Terug naar Site Insights"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:62
msgid "Performance report"
msgstr "Prestatierapport"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:65
msgid "Lighthouse audit for this scan. Expand each diagnostic for details and guidance."
msgstr "Lighthouse-audit voor deze scan. Breid elke diagnose uit voor details en richtlijnen."

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:79
msgid "Copied"
msgstr "Gekopieerd"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:80
msgid "Copy link"
msgstr "Link kopiëren"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:88
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:101
msgid "—"
msgstr "—"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:108
msgid "Report time:"
msgstr "Rapportagetijd:"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:119
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:124
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: src/insights-page/components/scan-result-details/ScanResultHeader.js:131
msgid "Lighthouse"
msgstr "Vuurtoren"

#: src/insights-page/components/ScanDiagnostics.js:146
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiek"

#: src/insights-page/components/ScanDiagnostics.js:149
msgid "Issues that affected your scores. Expand an item for the full audit and data."
msgstr "Problemen die je scores beïnvloedden. Breid een item uit voor de volledige audit en data."

#: src/insights-page/components/ScanDiagnostics.js:169
msgid "No failing audits for this run."
msgstr "Geen mislukte audits voor deze run."

#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:56
msgid "Open the Lighthouse summary for any run, or the full diagnostics page for deep audit details."
msgstr "Open de Lighthouse-samenvatting voor elke run, of de volledige diagnostische pagina voor diepgaande auditdetails."

#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:70
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:76
msgid "Perf."
msgstr "Perfect."

#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:82
msgid "A11y"
msgstr "A11y"

#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:88
msgid "Best"
msgstr "Beste"

#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:100
#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:178
msgid "Details"
msgstr "Details"

#. translators: %s: scan date/time
#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:131
#, js-format
msgid "Show scan from %s in Lighthouse Report"
msgstr "Toon scan vanaf %s in Lighthouse Report"

#: src/insights-page/components/ScanHistoryTable.js:201
msgid "Return to latest scan"
msgstr "Terug naar de laatste scan"

#: src/insights-page/components/ScanResultDetailsPage.js:45
msgid "Missing scan identifier."
msgstr "Ontbrekende scan-identificatie."

#: src/insights-page/components/ScanResultDetailsPage.js:61
msgid "Unable to load this scan. Try again or return to Site Insights."
msgstr "Kan deze scan niet laden. Probeer het opnieuw of ga terug naar Site Insights."

#: src/insights-page/components/ScanResultDetailsPage.js:136
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"

#: src/insights-page/components/ScanResultDetailsPage.js:143
msgid "Back to Site Insights"
msgstr "Terug naar Site Insights"

#: src/insights-page/components/ScanResultDetailsPage.js:161
msgid "Scores"
msgstr "Scores"

#: src/insights-page/utils/formatRelativeTime.js:27
msgid "just now"
msgstr "Net nu"

#. translators: %d: number of minutes
#: src/insights-page/utils/formatRelativeTime.js:34
#, js-format
msgid "%d min ago"
msgid_plural "%d mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d: number of hours
#: src/insights-page/utils/formatRelativeTime.js:43
#, js-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d: number of days
#: src/insights-page/utils/formatRelativeTime.js:52
#, js-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d: number of weeks
#: src/insights-page/utils/formatRelativeTime.js:61
#, js-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
